Русская разговорная речь (Сиротинина) 1983 год

Скачать Советский учебник

Русская разговорная речь (Сиротинина) 1983

Назначение: Пособие для учителя

В книге рассказывается об основных особенностях русской разговорной речи отражении их в письменной речи и устной речи учащихся. Автор говорит о более типичных ошибках, встречающихся в школьной практике, которые обусловлены влиянием разговорной речи, дает рекомендации о том, как следует их исправлять.

© "Просвещение" Москва 1983

Авторство: Сиротинина О.Б.

Формат: PDF Размер файла: 5.19 MB

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие 3

Литературный язык и его функциональные разновидности 6

Стили литературного языка и их особенности.

Письменная и устная формы речи и их особенности 14

Разговорная речь и ее особенности 20

Общая характеристика разговорной речи

Фонетические нормы разговорной речи 22

Лексические особенности разговорной речи 25

Морфологические особенности разговорной речи. 38

Синтаксические особенности разговорной речи 42

Разговорные построения в сочинениях учащихся и в монологической устной речи 58

Отражение разговорных построений в сочинениях

Ошибки, обусловленные разговорным порядком слов 59

Ошибки, обусловленные ассоциативным принципом построения текста 63

Неправильности использования в сочинениях местоимений как отражение специфики разговорной речи. 65

📜 ОТКРЫТЬ ОГЛАВЛЕНИЕ ПОЛНОСТЬЮ

Неполнота предложений в письменной речи как отражение особенности разговорной речи. 

Замела книжных конструкций разговорными —

Отражение разговорных построений в устной монологической речи 68

Отличия устной публичной речи от письменной 69

Отличия устной публичной речи от разговорной 71

Разговорные элементы в художественной речи 73

Функции разговорных элементов в авторской речи -художественных произведений

Функции разговорных элементов в художественном диалоге 75

Дополнительная литература 79

Скачать бесплатный учебник СССР - Русская разговорная речь (Сиротинина) 1983 года

СКАЧАТЬ PDF

📜 ОТКРЫТЬ ОТРЫВОК ИЗ КНИГИ

Одна из задач, стоящих перед учителем русского языка, — развитие речи учащихся. Решение ее связано со всей работой по русскому языку па протяжении его изучения в школе, в том числе и с работой по стилистике. В программе по русскому языку для восьмилетней и средней школы на 1982/83 учебный год специально подчеркивается, что «изучение каждого раздела, каждой темы содействует развитию мышления и речи учащихся.». Учитель должен, как отмечается в Программе, «приучать школьников к сознательному анализу своей речи и речи товарищей с точки зрения ее соответствия литературным нормам»1.

В последние годы издано немало пособий по стилистике и развитию речи, в том числе и адресованных учителю (см. список литературы в конце книги). Однако в них все еще недостаточно обращается внимание на ошибки в письменной и устной речи учащихся, которые отражают особенности, специфику разговорной речи. Эти ошибки являются следствием того, что школьники, особенно младших классов, фактически владеют только одной разновидностью литературного языка2—разговорной речью. Поэтому в работе по развитию речи учитель должен четко представлять, в чем заключаются особенности разговорной речи, в ряде случаев опираться на них, а подчас отталкиваться от того, что свойственно только разговорной речи.

Русская разговорная речь сейчас исследована достаточно хорошо, но результаты этого изучения представлены в статьях и монографиях, малодоступных учителю. Восполнить (хотя бы частично) пробелы в литературе для учителя, т. е. показать особенности разговорной речи, ее место в системе литературного языка, продемонстрировать типичные разговорные ошибки в письменной и устной речи учащихся, и тем помочь учителю в его сложной работе — цель данной книги.

С первого года жизни ребенок слышит вокруг себя разговорную речь, овладевая постепенно языком через ее посредство. Однако разговорная речь еще не весь язык. Именно это отметил еще в 1836 г. А. С. Пушкин в статье «Письмо к издателю»: «Писать единственно языком разговорным — значит, не знать языка».

Придя в школу, ребенок попадает в сферу действия иных разновидностей литературного языка, не разговорных. Требования нормированной речи, предъявляемые учителем, ставят ребенка подчас в тупик: почему нельзя глотать концы слов и фраз? Почему нельзя говорить картошка, моркошка? Почему надо давать полные ответы? Нередко эти непонятные для ребенка требования настраивают его против школы, против учителя, который «ко всему придирается», против русского языка.

Конечно, требования учителя справедливы, но непонятны школьнику, так как ничем не аргументированы. В результате построения, присущие разговорной речи, встречаются не только в устных ответах, но даже в сочинениях старшеклассников. Для того чтобы школа с первых уроков смогла помочь детям понять разницу неофициальной (разговорной) и официальной речи, смогла бы научить их пользоваться функциональными разновидностями литературного языка, необходимо, чтобы учитель русского языка и литературы хорошо представлял отличия разговорной речи от неразговорной. Следует помнить, что разговорная речь, естественная для детей, освоенная ими с первого года жизни, оказывает воздействие на письменную речь учащихся, которой они начали обучаться в школе, но которая еще не стала для них привычной. Учитель должен четко представлять себе всю сложность, принципиальные отличия письменной формы речи от устной формы.

Материалы предлагаемого пособия должны помочь учителю в его работе по развитию письменной и устной речи учащихся, в борьбе с разговорной стихией и тем самым выполнить одну из основных задач — научить школьников бережно относиться к слову, к богатствам русского языка.

Сложность борьбы с разговорной стихией заключается в том, что в повседневном общении разговорная речь закономерна и нормативна, она широко используется писателями для того, чтобы создать впечатление беседы, устного общения персонажей художественного произведения. Разговори а я речь одна из функциональных разновидностей литературного яп.1ка, но она не годится ни для выступления на собрании, пи для ответов в классе, ни тем более для общения с отсутствующим адресатом речи, т. е. невозможна в письменной форме. Поэтому в начале пособия говорится о месте разговорной речи в литературном языке, о границах ее использования. Затем описаны особенности разговорной речи, те ее свойства, которые уместны и даже неизбежны в разговоре друзей, родных, людей, объединенных общностью ситуации, по неприемлемы в официальной устной и любой письменной речи. Знания этих свойств разговорной речи необходимы учителю для преодоления разговорной стихии в сочинениях школьников, для понимания причин неудачных построений и оборотов. В последующем изложении показаны типичные ошибки, обусловленные влиянием разговорной стихии на письменную и устную монологическую речь учащихся (для примера проанализированы сочинения и устные ответы школьников г. Саратова)1. В последнем разделе коротко освещена роль разговорных элементов в художественных текстах.

Пользуюсь случаем выразить сердечную благодарность тем, кто знакомился с пособием в рукописи и сделал ряд интересных и полезных замечаний, направленных на его улучшение: доктору филологических наук, профессору В. В. Б а ба й це- вой, учителям школ № 3, 19, 37 города Саратова, а также Саратовскому областному институту усовершенствования учителей, в особенности заведующему кабинетом русского языка и литературы этого института Захаровой В. Ф.

1 В нескольких случаях использованы факты, приведенные а дипломной работе Н. А. Кановой, выполненной на основе анализа 230 сочинений учащихся VII1—X классов школы № 16 г. Камышина.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК И ЕГО ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РАЗНОВИДНОСТИ

СТИЛИ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА И ИХ ОСОБЕННОСТИ

В стабильном учебнике русского языка для VII—VIII классов средней школы сказано: «Разновидности литературного языка, обслуживающие различные стороны общественной жизни, называются стилями литературного язык а»1. В качестве стилей в учебнике названы разговорный, научный, публицистический, деловой, а также стиль художественной литературы. Эти функциональные стили— результат использования языка не только в разных сферах общения, но и в разных целях. Так, акад. В. В. Виноградов отмечал, что разговорный стиль используется для общения, научный и деловой — для сообщения, а художественный и публицистический — для воздействия.

Как известно, литературный язык обслуживает настолько различные стороны нашей жизни и деятельности, что не может быть одинаковым в разных случаях. Многие современные языковеды (Б. Н. Головин, М. Н. Кожина и др.) говорят даже о различных типах мышления, связанных с использованием разных функциональных стилей.

Коротко каждый упомянутый стиль можно охарактеризовать следующим образом.

Научный стиль используется для передачи и хранения научных знаний об окружающем мире. Основная черта его — понятийное отражение действительности. Для научного стиля характерна доказательность, подчеркнутая логичность изложения. Основная форма существования научного стиля — письменная, ибо автор и получатель речи могут быть отделены не только пространством, но и временем. Пишущий должен обеспечить точное понимание своих мыслей, выдвигаемых положений, отсюда термииологичность научного пили, уточнение почти каждого слова рядом зависимых. Научный (миль используется для сообщения какого-то новою знании узкому кругу специалистов, поэтому термины фишки мигу» Гиль неизвестны и непонятны специалисту в облип и биолшии. Чтение научных текстов требует специальной но/ппювки

1 Бархударов С. Г., Крючков С. Е„ Мпнгнмни Л 1О„ Ч е ш- коЛ. А. Русский язык. 1982, с. 235.

в

Научные знания отражают общие закономерности, а не конкретные, случайные факты, поэтому в научном стиле используются прежде всего обобщающие значения слов.

Специальными исследованиями (М, Н. Кожиной, О. Д. Митрофановой и т. д.) установлено, что в научном стиле значительно чаще, чем в других стилях, употребляются существительные в форме родительного падежа, используемого для уточнения (изменение характера электронного спектра раствора оксигемоглобина; показатели уровня развития навыков связной речи учащихся), существительные среднего рода, глаголы в форме настоящего времени, обособленные обороты и сложноподчиненные предложения, особые средства связности (итак, поэтому, из этого следует и т. д.). Тексты, адресованные неподготовленному читателю (в учебниках, научно-популярных статьях и книгах), меняют свой характер, теряют ряд черт, присущих научному стилю: в учебниках объясняются термины, в научно-популярных произведениях широко используются образные сравнения и сопоставления, степень точности уменьшается. Таким образом, научный стиль теряет некоторые свои черты и превращается в научно-популярную разновидность научного стиля (ряд ученых даже считают его особым научно-популярным стилем).

Деловой стиль используется в сфере социального регулирования. Им пишутся законы, указы, дипломатические документы, различного рода протоколы, акты, доверенности, заявления и т. д. Основное требование к деловому стилю —точность, не допускающая инотолкований. Отсюда огромное количество уточнений (я, Петров Иван Федорович, доверяю своей жене, Петровой Анне Ивановне.), использование стандартных формулировок, которые в связи с применением машинной обработки документов превращаются в жесткие ГОСТы, специальных бланков (см., например, бланки почтовых переводов, посылок и т. д.), не допускающие разнобоя.

Как научный, так и деловой стили не отражают личного отношения автора к передаваемой информации, стремятся не к разнообразию речи, а к единообразию, стандарту и четкости в выражении понятий. Так, например, в главе 10 Конституции СССР в каждом предложении используются термины «автономная республика», «союзная республика», которые не могут быть заменены ни местоимениями, ни перифразами, ни какими-либо иными словами: «Автономная республика находится в составе союзной республики. Автономная. республика вне пределов прав Союза ССР и союзной республики самостоятельно решает вопросы, относящиеся к ее ведению. Автономная республика имеет свою Конституцию, соответствующую Конституции СССР и Конституции союзной республики и учитывающую особенности автономной республики». Приведенный пример демонстрирует, как широко используются в деловом стиле

различного рода уточнения: вне пределов прав Союза ССР; относящиеся к ее ведению; учитывающую особенности автономной республики. Эти уточнения предупреждают возможность неправильных толкований, искажения закона.

Деловой стиль в основном использует письменную форму речи, но в дипломатии и в судопроизводстве возможна и устная его форма (вербальная нота, заявление посла, допрос подсудимого и т. д.)

Публицистический стиль применяется в общественно-политической сфере и имеет как письменную (газета), так и устную форму (радио, телевидение, публичные лекции, выступления на собраниях). Тексты публицистического стиля всегда адресованы массам и всегда имеют четко выраженный воздействующий характер. Используемые в этом стиле слова имеют оценочный характер, причем не лично авторский, а социально обусловленный. Такую оценочность (прагматическое значение) приобретают даже общественно-политические термины (см., например, использование слов социализм, социалистический, советский, коммунистический в публицистических текстах друзей и врагов социалистических стран) и имена собственные (фамилии государственных и общественных деятелей, названия государств и их объединений). Прагматическое использование имен собственных приводит к образованию в публицистическом стиле своеобразных общественно-политических терминов с ярко отрицательным отношением к передаваемому ими содержанию (франкистская Испания, гитлеровская Германия, клика Пиночета и т. д.). В публицистике четко выражено в языке деление на «свое» и «чужое» (например, по отношению к «своим» не используется слово лидер; ср.: лидер лейбористской партии — лидер социалистической партии), «дружеское» и «враждебное», «положительное» или «отрицательное». Так, мы не можем употреблять прилагательные, образованные по модели «производящее прилагательное», если речь идет о положительных, дружеских нам явлениях общественной жизни, ср.: проамериканские, профашистские элементы, группировки, взгляды (при невозможности «просоветский», «прокоммунистический»).

С ярким прагматическим значением используются слова визит — поездка — вояж; форум — митинг — сборище — шабаш; вождь — лидер — главарь; суд — судилище — судебная расправа и т. д.

। От устной формы речи необходимо отличать произносимую аг

мую) письменную речь, широко используемую как в дипломаiни. hik и в докладах на сессиях Верховного Совета СССР, отчетно ныбпрнмч ниях й т. д., а также в научных докладах. См. о ii('o6xokiim<h iи фирмп рования навыков устной, т. е. «говоримой», речи кн.: Л н л ы г и । ын I, А. Система работы по развитию связной устной речи учнишми М, 14/5. с. 10. Читаемую речь Т. А. Ладыженская также не счпннч у< inoii

В

Широко употребляется в публицистических текстах и собственно оценочная лексика: ярко отрицательные — оголтелый* молодчик, распоясавшийся, фашиствующий, ярко положительные — доблестный, героический, плодотворный, ударный, ценный и т. д. Воздействующая функция для публицистического стиля основная. «В ходе массовых информационных процессов распространяются сообщения, содержащие информацию, которая четко ориентирована на утверждение духовных ценностей, моральных и правовых норм данного общества или какой- либо его части с целью оказания идеологического влияния на настроения, мнения, оценки, решения и поведение значительных масс людей»1. Воздействие на массы людей, а не на одного человека — еще одна черта, характерная для публицистического стиля. С этим связано типичное для него чередование экспрессии и стандарта, постоянное превращение экспрессии в стандарт и поиск новых экспрессивных средств выражения (холодная война, напряженность, разрядка, гонка вооружений— метафоры, почти сразу же превратившиеся в общественно-политические, т. е. стандартно употребляемые, термины).

Разновидностью публицистического стиля является ораторский стиль, используемый при устном воздействии на массы. Одно из основных средств ораторского стиля — особый экспрессивный синтаксис, т. е. воздействие на слушателей самим построением речи (период, анафора и т. д.).

Художественный стиль противостоит всем ранее названным стилям эстетическим принципом организации речи, ее образностью, поскольку используется для образного отражения действительности, образного моделирования человека и его переживаний. Художественный стиль индивидуально вариативен, поэтому многие филологи отрицают его существование. Но нельзя не учитывать, что индивидуально-авторские особенности речи того или иного писателя возникают на фоне общих особенностей художественного стиля.

В художественном стиле все подчинено цели создания образа при восприятии текста читателями. Этой цели служив не только использование писателем самых нужных, самых точных слов («Изводишь единого слова ради тысячи тонн словесной руды», — писал В. В. Маяковский), благодаря чему для художественного стиля характерен самый высокий индекс разнообразия лексики (отношение количества разных лексем к общему количеству слов текста), не только широкое использование выразительных возможностей языка (переносные значения слов, обновление метафор, фразеологизмов, сравнения, олицетворения и т. д.), но и особый подбор любых образно-значимых элементов языка: фонем и букв, грамматических форм, синтаксических построений. Они создают фоновые впечатления, определенный образный настрой у читателей.

Основная форма художественного стиля — письменная. Поэтому даже в стихе, рассчитанном на чтение вслух, играют роль не только звуки, но и буквы.

Все рассмотренные нами стили имеют нечто общее: они используются преимущественно в письменной форме и представляют собой заранее подготовленную речь. Поэтому они получили общее название книжных стилей или стилей книжной речи. При создании текстов, отражающих любой из названных стилей, необходима высокая степень заботы о форме выражения. Не только писатели, но и публицисты, ученые должны уделять особое внимание используемому слову. Не менее, а еще более ответственно создание закона, написание дипломатической ноты, также требующих многократных перестроек текста, поисков самых точных, самых удачных для этого слов.

Отсутствие заботы о форме выражения мыслей характерно для разговорного, или, как его еще называют, обиход- н о-б ы т о в о г о стиля. Обиходно-бытовой (разговорный) стиль используется в неофициальной обстановке. Степень подготовленности речи может быть различной (от спонтанности речи в непосредственном общении-разговоре до написания письма с черновиком). Но никогда она не достигает степени подготовленности книжных стилей. Это приводит к тому, что фактически неиспользованными оказываются многие возможности языка, не реализуется его синонимическое богатство, невольно упрощается синтаксис, допускаются речевые неточности, а подчас и ошибки. Эти особенности неофициальной речи наиболее ярко выражены в условиях непосредственного общения, когда человек в буквальном смысле слова не имеет ни секунды для подготовки своей речи. Речь в условиях непосредственного общения получила название разговорной речи. В недавно изданной энциклопедии «Русский язык» (М., 1979) дана следующая характеристика разговорной речи: «Разговорная речь — специфическая разновидность литературного языка, употребляемая в условиях непринужденного об

1 В последнее время появилось довольно много работ, изучающих эту сторону художественной речи, в том числе исследования А. П. Журавлева, посвященные анализу фонетического значения, Н. В. Черемисиной, выявляющие особый смысл синтаксических построений и т. д.

2 См., например: Журавлев Л. П. Фонетическое значение. Я., 1974.

3 Между лингвистами ведется терминологический спор о сущности разговорной речи, в ходе которого выдвигаются различные определения этой разновидности литературного языка (устная р с ч ь, с и о н т а и и а я речь, непринужденная речь при неофициальных oihohh’hhhx между говорящими и т. д.). Автору этого пособия болег (очным кажется указание на непосредственность общения при обнищании разговорной речью.

щения и противопоставленная (в пределах литературного языка) кодифицированной книжной речи». Разговорная речь — это устная, диалогическая, непринужденная, персонально адресованная, неофициальная речь. От разговорного стиля она отличается обязательностью устной формы, тогда как разговорный стиль возможен и в письменной форме (бытовые письма, дневники). Условия, в которых используется разговорная речь, определяют ее специфику (см. далее, с. 20—58).

Специальное изучение разговорной речи и ее особенностей началось сравнительно недавно, когда появилась возможность механически достаточно точно фиксировать живую речь. В настоящее время накоплен большой материал, постоянно исследуемый, создано много статей и достаточно фундаментальных работ, посвященных разговорной речи, появились даже первые учебные пособия для студентов и для тех, кто изучает русский язык как иностранный, публикуются записанные тексты разговорной речи (см.: Русская разговорная речь. Тексты. М., 1978).

Различия между стилями отражают все стороны языковой системы. По одним явлениям все книжные стили противопоставлены обиходно-бытовому, по другим — все стили противопоставлены художественному и т. д., но в целом каждый стиль представляет особую систему. Дело не только в том, что в стилях языка используется разная лексика, разное количество существительных или прилагательных (например, на каждую 1000 слов в научном стиле приходится около 370 существительных, в художественном — около 290, в разговорном—130 и т. д.), тех или иных синтаксических конструкций. Каждый стиль связан со своим типом работы сознания (познавательно- обобщающее, т. е. понятийно-логическое; изобразительно-выразительное— образное; информативно-эмоциональное и т. д.), со своим объектом познания (действительность, социальная структура, объект регулирования, среда общения, образное моделирование переживания действительности человеком)1. Эти различия между стилями можно назвать глубинными. Пронаблюдайте для примера, как меняется не только форма выражения, но и тип работы сознания, объект познания, фактическая тема сообщения в следующих отрывках с кажущейся тождественностью содержания.

I. Больной П., 64 лет, поступил в клинику 5/IV 1955 г. с жалобами на боли в правой половине грудной клетки колющего характера, усиливающиеся при вдохе, выраженную одышку, из-за которой не может лежать. (История болезни.)

1 См.: Головин Б. Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского литературного языка. — Вопросы стилистики. Вып. 14. Саратов, 1978, с. 115—117.

РУССКИЙ ЯЗЫК - ДЛЯ УЧИТЕЛЕЙ

БОЛЬШЕ НЕТ

Русский язык - Для Учителей, Автор - Сиротинина О.Б., Русская разговорная речь

НОВЫЕ ПУБЛИКАЦИИ УЧЕБНИКОВ И КНИГ ПО РУССКИЙ ЯЗЫКУ

БОЛЬШЕ НЕТ

УЧЕБНИКИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ СПИСКОМ И ДРУГИЕ РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ ВС

ПОПУЛЯРНЫЕ УЧЕБНИКИ и КНИГИ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ

БОЛЬШЕ НЕТ

Еще из раздела - РУССКИЙ ЯЗЫК

БОЛЬШЕ НЕТ
Яндекс.Метрика