История французского языка (Васильева) 1963

Скачать Советский учебник

 История французского языка (Васильева) 1963

Назначение: Настоящий учебник представляет собой попытку изложить более или менее развернуто историю французского языка. Авторы не ставят себе целью дать историю развития народной латыни на территории Северной Галлии и преобразования ее в романский язык. т. е. французский. Этот вопрос лишь кратко затрагивается во введении, цель .которого напомнить студентам курс «Введения в романское языкознание», где объясняются генетические связи романских языков, а следовательно и французского, с латинским как языком-основой. Задача авторов состоит и том, чтобы показать, что представляет собой французский язык (язык, качественно отличный от латыни) с того момента как он известен нам по древним письменным памятникам вплоть до того периода, когда начинает складываться современный французский язык.

© "ИЗДАТЕЛЬСТВО ЛИТЕРАТУРЫ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ" Москва 1963

Авторство: Васильева Н.М.

Формат: PDF Размер файла: 15.7 MB

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие

От редактора

Обозначение звуков и диакритические знаки

Основные сокращения названий использованных текстов Введение

Глава I. Старофранцузский период (IX—XIII вв.)

Глава II. Среднефранцузский период (XIV—XV вв.)

Глава III. Ранне-новофранцузский период (XVI е.)

Глава IV. Новоф ранцузский период (XVII—XVIII вв.)

Лексика Заключение Приложение Библиография

Скачать бесплатный учебник  СССР - История французского языка (Васильева) 1963 года

СКАЧАТЬ PDF

ОТКРЫТЬ: - отрывок из учебника...

 Вопрос о происхождении французского языка бесспорен: он, как и все другие романские языки', развился из латинского, точнее, из народной латыни Северной Галлии (народная латынь Южной Галлии, как известно, дала начало провансальскому языку).

Французский язык принадлежит, таким образом, к той редкой группе индоевропейских языков, язык-основа которых исторически засвидетельствован и доступен для изучения.

Временем образования французского языка, как нового языка, качественно отличного от латыни, считается IX в.: это подтверждается как языковыми, так и некоторыми историческими свидетельствами.

К IX в. относится первый письменный памятник французского языка, известный под названием «Страсбургские клятвы» (Serments de Strasbourg), иначе «Страсбургская присяга». Он датируется 842 г. «Страсбургские клятвы» представляют собой договор внуков Карла Великого (Карла Лысого и Людовика Немецкого), направленный против их брата Лотаря. Он был произнесен одновременно на

французском и немецком языках и в качестве важного официального документа (без всяких изменений, т. е. на тех языках, на которых произносился) был включен в латинскую хронику историка Нитхарда (Nithard)1.

О том, что в IX в. французский язык осознавался говорящими как язык отличный от латыни, говорят и некоторые исторические свидетельства: в 813 г. поместный церковный собор в городе Туре вынес решение о том, чтобы все проповеди произносились или на французском языке (lingua romana rustica) или на немецком (lingua thiotisca) и тем самым были понятны всем прихожанам*.

Пятьдесят лет спустя Карл Лысый издает распоряжение, которое предписывало всем епископам сообщать народу королевские приказы на его (т.. е. народа) языке. Это постановление свидетельствует о том, что к IX в. латинский язык был уже непонятен народу: галло-римское население говорило на новом романском языке — французском, а германское, по ту сторону Рейна, — на немецком.

Расширения для Joomla
Яндекс.Метрика